ちょっといい会社
先週、社長が日本に帰った。
ベトナムオフィスは朝7時から相変わらず、
勉強&仕事だ。
勉強会(普通のように行われた)
社長の授業
日本語
わからないこともある(早く話す)
実際の経験談(面白い)
クイン先生
ベトナム語で教える
勉強内容はもっと分かりやすかった
現在、私たちは、ベトナム人経営者向けサイトの
制作を行っている。
2週間かけて「市場占有率」の翻訳が終わった。
先週の業務はビジネスマナー編集と
「日本創業家物語」の翻訳だった。
ビジネスマナー編集によって日本企業の経営習慣が
分かった。
「創業家物語」を翻訳する時、難しい漢字と人名と
新表現(学校で勉強できない)がたくさんあって大変だった。
社長は、日本語力UPと、世界の会社名、
日本市場を勉強する為に、翻訳をやらせる。
翻訳によって、日本の会社がどうやって大きくなったか
理解できる。
良い経営とは何か、投資知識、日本語能力も、
要約スキルもUPできると思う。
社長がない時、困ったことがたくさん出て来たが、
日本のマネージャーや、ベトナム・スタッフがみんなで頑張って、
仕事がうまくできた。
難しいけど、ちょっといい会社になってきた。
株式会社ブルーチップ・コンサルティング Thu
URL http://www.bcc-jp.com/